Павло Тичина: поет, мислитель, дипломат
23 січня
виповнюється 135 років від дня народження Павла Григоровича Тичини,
українського поета, перекладача, публіциста.
В історії
української літератури постаті Павла Тичини немає рівних.
Він увійшов в історію нашої культури як поет-новатор, романтик, співець Весни,
перекладач, богослов, науковець, музикант, художник. Тичина належить до тих
великих талантів, котрі, за словами самого поета, «не замикаються в магічні
кола», а дослухаються до голосу людства.
Молодий
Тичина подарував Україні яскраву поезію, наповнену символізмом, музикою та
світлом. Його збірка «Сонячні кларнети» – літературний вибух. Він пише так
модерново, яскраво й потужно, що навіть критики зараховують автора до найвизначніших
ліриків світу! А стиль його називають «кларнетизмом».
Поет
самотужки опанував майже двадцять іноземних мов, зробив цінні поетичні
переклади, зокрема з ідишу, російської, білоруської, вірменської, грузинської,
арабської мови. Загалом, збереглися переклади поета на українську мову із
сорока мов світу. У творчому доробку Тичини є також переклади оперних лібрето,
зокрема опер «Лоенгрін» Ріхарда Вагнера, «Князь Ігор» Олександра Бородіна,
фрагменти до опери «Ніч перед Різдвом» Миколи Римського-Корсакова
тощо. У 12 томів
вмістилося все творче надбання Павла Григоровича. Там не лише вірші й поеми, а
й оповідання. Безсмертні
твори великого митця живуть і будуть жити,
зачаровувати щирою й бентежною оркестрово-космічною музикою високої поезії,
поки живе український народ і його співуча мова.
Павло Тичина: поет, мислитель, дипломат
В історії української літератури постаті Павла Тичини немає рівних. Він увійшов в історію нашої культури як поет-новатор, романтик, співець Весни, перекладач, богослов, науковець, музикант, художник. Тичина належить до тих великих талантів, котрі, за словами самого поета, «не замикаються в магічні кола», а дослухаються до голосу людства.
Молодий Тичина подарував Україні яскраву поезію, наповнену символізмом, музикою та світлом. Його збірка «Сонячні кларнети» – літературний вибух. Він пише так модерново, яскраво й потужно, що навіть критики зараховують автора до найвизначніших ліриків світу! А стиль його називають «кларнетизмом».
Поет самотужки опанував майже двадцять іноземних мов, зробив цінні поетичні переклади, зокрема з ідишу, російської, білоруської, вірменської, грузинської, арабської мови. Загалом, збереглися переклади поета на українську мову із сорока мов світу. У творчому доробку Тичини є також переклади оперних лібрето, зокрема опер «Лоенгрін» Ріхарда Вагнера, «Князь Ігор» Олександра Бородіна, фрагменти до опери «Ніч перед Різдвом» Миколи Римського-Корсакова тощо. У 12 томів вмістилося все творче надбання Павла Григоровича. Там не лише вірші й поеми, а й оповідання. Безсмертні твори великого митця живуть і будуть жити, зачаровувати щирою й бентежною оркестрово-космічною музикою високої поезії, поки живе український народ і його співуча мова.
Немає коментарів:
Дописати коментар